渡荆门送别李白翻译及赏析(渡荆门送别译文和赏析)
渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。注释选自《李太白全集》卷十五(中华书局1977年版)。荆门,即荆门山,在今湖北宜都西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,形势险要,战国时是楚国的战略门户。从:往。......
王羲之书六角扇文言文翻译(王羲之书六角扇的翻译及注释)
原文王羲之,东晋之大书法家也。尝①在蕺山②见一老姥③,持六角扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠④色。羲之因谓姥曰:”但⑤言王右军⑥书,以⑦求百钱耳。”姥如其言,人竞⑧买之。他日,姥复见羲之,求其书之。羲之笑而不答。注释尝:曾经。蕺(jí)山:在今浙江绍兴。......
春日古诗的意思翻译(春日的注释及译文)
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得东风面,万紫千红总是春。这首诗著名度很高,特别是那收尾的一句。每次读这首诗,都会感到色彩缤纷、生机无限的春光仿佛扑面而来,精神不由为之一振。然而对这首诗多有不同的解读,而且有人喜欢,也有人不喜欢。真正是应了古人“诗无达诂”之说。先......
徐霞客游记原文及翻译(徐霞客游记翻译及注释)
徐霞客名弘祖,其著作《徐霞客游记》自问世以来,不但受到国内读书界的喜爱,而且也深受海外读者关注。本文拟对《徐霞客游记》的翻译和海外传播进行探究,主要包括海外对徐霞客研究概述、《徐霞客游记》现有译本及评析和《大中华文库》版《徐霞客游记》翻译策略等三个方面进行归纳、总结。1.海外徐......
十里平湖霜满天全诗李商隐(十里平湖霜满天李商隐赏析)
电影中的这首《十里平湖》是聂小倩遇见了宁采臣之后,在一幅画上题下的,用来表达对心上人的爱意。这首诗并非原创,前两句来自于白衣卿相的《别思》:十里长亭霜满天,青丝白发度何年。后两句则是化用了唐代诗人卢照邻的《长安古意》中名句:得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。不过,在此之前,1......
渔家傲天接云涛连晓雾原文及翻译(渔家傲天接云涛连晓雾古诗)
夕阳西下,火松鼠和玩了一天的小伙伴们道别,往大树的方向走去。远远地,就听见了一阵敲打木头的声音和冰镇熊的吼叫。火松鼠赶紧爬上附近的一棵树,化作一团火红从一个树顶飞上另一个树顶。下一秒钟,大口喘着气的火松鼠看到冰镇熊坐在大树下,面前摆着一段树桩,正在用两根木棍不断敲打,同时陶醉地大声......
山中与裴秀才迪书翻译及原文(山中与裴秀才迪书翻译简短)
谈起关于爱情的诗歌,王维的谈起关于爱情的诗歌,王维的《相思》绝对榜上有名。红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。但是他的另一首关于“相思”的诗知道的人却比较少。不相见,不相见来久。日日泉水头......
商鞅立木原文及翻译(商鞅立木文言文详细注释)
原文商鞅令①既具②,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市③南门,募民有能徙④置北门者予⑤十金⑥。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄⑦予五十金,以明不欺。卒⑧下令。注释令:指变法的法令。既具:已经准备就绪。市:市场。徙:移动,迁移......
女娲补天翻译和原文(女娲补天文言文解释)
女娲,是传说中一位美丽而伟大的女神,盘古开创了天地,女娲则是这个天地的守护神。她掌管着日月运行、风云变幻,她关心呵护着世间的一草一木、鸟兽鱼虫。那个时候,世间的万物都在静寂地生长,女娲在日复一日的守护中,渐渐觉得寂寞起来。有一天,她来到一条河流的上空,忽然看见了自己在水中的......
你是人间的四月天原文及翻译(人间四月天诗歌原文赏析)
民国是一个特殊的时代,新旧交替、精神自由、言论自由、媒体自由、中西文化碰撞激烈,在兼受旧传统和新思潮的影响下,涌现了一大批杰出的思想者与文人墨客。林徽因1904年出生的林徽因,有一个并不快乐的童年。其父林长民是清末有名的才子。1912年,中华民国临时政府一成立,林长民......


赣公网安备36070302361030号