当前位置:首页 > 引流

引流

  • 最新
  • 浏览
  • 评论

陶潜传原文及翻译(宋书陶潜传原文及翻译)

admin3年前 (2022-11-11)539
亲友频相劝,疑我与时乖。一世皆尚同,何不汩其泥。——陶渊明读陶诗,读来一片神气清爽。读陶诗,不问世间名利争斗,仅得一片真意。陶渊明其人,不管是进入世俗当官,还是入田园做隐,都仅仅是因为心里这么想就这么做,当官不为功名,隐南山也不为清名。苏东坡说:......

伯夷列传原文及翻译(史记伯夷列传原文注释)

admin3年前 (2022-11-11)518
【说明】《伯夷列传》是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首。在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹。他们先是拒绝接受王位,让国出逃;武王伐纣的时候,又以仁义叩马而谏;等到天下宗周之后,又耻食周粟,采薇而食,作歌明志,于是饿......

夜雨白居易翻译赏析(夜雨白居易解释)

admin3年前 (2022-11-11)505
我有所念人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠。乡远去不得,无日不瞻望。肠深解不得,无夕不思量。况此残灯夜,独宿在空堂。秋天殊未晓,风雨正苍苍。不学头陀法,前心安可忘。【译文】我有深深思念着的人,却相隔很远在他乡。我有所感怀的事情,但深深地埋在心底。故乡遥远难以......

归来去兮辞原文及翻译(归去来兮辞注释超详细)

admin3年前 (2022-11-11)519
并序余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得......

长歌行汉乐府拼音版(长歌行汉乐府古诗原文)

admin3年前 (2022-11-11)551
必背诗词长歌行(汉乐府)青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归。少壮不努力,老大徒伤悲。作品简介《长歌行》:汉乐府中的一首诗,属于《相和歌辞》,是劝诫世人惜时奋进的诗篇。《长歌行......

鲁人好钓文言文注释及翻译(鲁人有好钓者翻译和注释)

admin3年前 (2022-11-11)604
每一本书的存在,都不仅仅是文字简单的笔记,而是对人心、人性的冲击与显现。每一位欣赏者,都可以带着自己的心情和理解去解读,我们存在其中,既是旁观者,也是参与者。绘画师:解诗梵《桂饵金钩》来自西安综艺广播桂饵金钩.mp33:05来自西安网......

早寒江上有怀孟浩然(早寒江上有怀唐孟浩然的诗)

admin3年前 (2022-11-11)565
《早寒有怀》木落雁南渡,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。"木落雁南渡,北风江上寒。"树叶黄落了,大雁纷纷南飞,北风吹来,江面上分外寒冷。"我家襄水曲,遥隔楚云端。""襄水",指汉水经过襄阳的一段,孟浩然为襄阳人......

入境问俗的典故(入境问俗的典故分享)

admin3年前 (2022-11-11)550
【每日一典】入国问俗亦作“入境问禁”、“入门问俗”。语出《礼记•曲礼上》:“入竟(境)而问禁,入国而问俗,入门而问讳。”疏:“入竟而问禁者,此以下并为敬主人也。竟,界首也。禁,谓国中政教所忌。凡至竟界,当先访问主国何所禁也。”《孟子•梁惠王下》:“臣始至于境,问国之大禁,然后敢......

记承天寺夜游翻译赏析(记承天寺夜游翻译赏析注释)

admin3年前 (2022-11-11)511
▲▲▲点击头像查看更多往期内容【正文翻译】说明:翻译共分四行:1.原文;    2.逐字直译;3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;4.重点字词或知识点的说明(必要时)。【站长漫谈】苏轼为什么说自己是“闲人”?苏轼的政治生涯充满了阴差阳错。王安石变法时,他说不宜过分激......

沉醉东风渔夫原文及翻译(沉醉东风渔夫原文赏析)

admin3年前 (2022-11-11)562
元曲又称夹心,是盛行于元代的一种文艺形式。一般来说,元曲包括元杂剧和散曲,杂剧是戏曲,如关汉卿的《窦娥冤》、马致远的《汉宫秋》、白朴的《梧桐雨》以及纪君祥的《赵氏孤儿》。而散曲是诗歌,二者属于不同的文学体裁。但也有相同之处,即都采用北曲为演唱形式。元杂剧的成就和影响远远超过散曲,因......